-
1 the living
Общая лексика: мир живых, наши современники -
2 the living
-
3 The living
Живые людиDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > The living
-
4 the living image of smb.
(the living (или spitting) image of smb.)точная копия, живой портрет кого-л.; ≈ похож как две капли водыThe man is dead, but his son George Alber is the spitting image of his father. (E. S. Gardner, ‘The Case of the Careless Kitten’, ch. 4) — Джордж Албер - точная копия своего покойного отца.
Amelia was her mother's spittin' image... (R. Rouark, ‘The Honey Badge’, ch. 39) — Амелия - вылитая мать...
-
5 the living end
adj infml esp AmEThe new dictionary of modern spoken language > the living end
-
6 the living end
амер.; жарг.что-л. потрясающее, фантастическоеThat show we saw last night was the living end. (DAI) — Мы вчера видели потрясающую пьесу.
-
7 the living image of smb.
oчeнь пoxoжий нa кoгo-л., тoчнaя кoпия кoгo-л.You have to be Mary's brother; you're the living image of her (C. McCullough)Concise English-Russian phrasebook > the living image of smb.
-
8 the living (have to) think of the living
Пословица: живое думает о живом, живое о живом и думает, живой думает о живом, живой о живом и думаетУниверсальный англо-русский словарь > the living (have to) think of the living
-
9 the living think of the living
Универсальный англо-русский словарь > the living think of the living
-
10 living (the living)
Общая лексика: мир живых -
11 the Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language by Vladimir Dahl
Универсальный англо-русский словарь > the Explanatory Dictionary of the Living Great Russian Language by Vladimir Dahl
-
12 the dead and the living
Макаров: мёртвые и живыеУниверсальный англо-русский словарь > the dead and the living
-
13 (the) dead and the living
English-Russian combinatory dictionary > (the) dead and the living
-
14 (the) living and the dead
English-Russian combinatory dictionary > (the) living and the dead
-
15 the living epitome of heroism
Общая лексика: живое олицетворение героизмаУниверсальный англо-русский словарь > the living epitome of heroism
-
16 The living theatre
Живой театр ( в противоположность кино и ТВ)Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > The living theatre
-
17 in the land of the living
в живых, на этом свете [этим. библ. Job XXVIII, 13]‘So there you are, Mr. Chuff,’ said Jonas carelessly, as he dusted his boots, ‘Still in the land of the living, eh?’ ‘Still in the land of the living, sir,’ retorted Mrs. Gamp. (Ch. Dickens, ‘Martin Chuzzlewit’, ch. XXVI) — - Так вы еще здесь, мистер Чафф? - небрежно сказал Джонас, смахивая пыль с сапог. - Все еще на этом свете, а? - Все еще на этом свете, - подхватила миссис Гэмп.
...we're glad to see you're still in the land of the living, Rod. We was [= were] beginning to think, up at our place, you'd kicked the bucket, left the district or something. (K. S. Prichard, ‘Working Bullocks’, ch XVI) —...во всяком случае, мы рады, что ты хоть жив, Род. А то мы уже подумали, что ты либо покинул наши края, либо ноги протянул, либо еще что с тобой стряслось.
Large English-Russian phrasebook > in the land of the living
-
18 beat etc the living daylights out of someone
expr infmlThe last time Bobby put the cat in the refrigerator his mother beat the living daylights out of him — Последний раз, когда Бобби засунул кота в холодильник, мать его чуть не убила
If you don't tell me where you got that money, I'll knock the living daylights out of you — Если ты не скажешь, где ты достал эти деньги, я из тебя душу вытрясу
If you pull another trick like that she'll wallop the living daylights out of you — Если ты еще такое отмочишь, она с тебя шкуру спустит
The new dictionary of modern spoken language > beat etc the living daylights out of someone
-
19 beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someone
Beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someoneпобить, выбить душуThe last time Bobby put the cat in the refrigerator, his mother beat the living daylights out of him.English-Russian small dictionary of idioms > beat the living daylights out of someone /beat the stuffing out of someone/ beat the tar out of someone/ whale the tar out of someone
-
20 knock the living daylights out of somebody
knock the (living) daylights out of somebody душу вытрясти; избить до полусмертиI'll knock the living daylights out of him if I catch him doing it again!
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > knock the living daylights out of somebody
См. также в других словарях:
The living — Living Liv ing (l[i^]v [i^]ng), a. [From {Live}, v. i.] 1. Being alive; having life; as, a living creature. Opposed to {dead}. [1913 Webster] 2. Active; lively; vigorous; said esp. of states of the mind, and sometimes of abstract things; as, a… … The Collaborative International Dictionary of English
The Living Theatre — is an American theatre company founded in 1947 and based in New York City. It is the oldest experimental theatre group still existing in the U.S. For most of its history it was led by its founders, actor Judith Malina and painter/poet Julian… … Wikipedia
The Living Daylights (disambiguation) — The Living Daylights refers to the phrase to scare or beat the living daylights out of someone , ie. frighten or injure them to an extreme extent.It may refer to the following James Bond related articles:* The Living Daylights , the James Bond… … Wikipedia
The Living Church — is a weekly magazine based in Milwaukee, Wisconsin providing commentary and news information on the Episcopal Church in the United States. In continuous publication since 1878, it has generally been identified with the Anglo Catholic wing of… … Wikipedia
The Living End (disambiguation) — The Living End can refer to:*The Living End, a rock band from Melbourne, Australia * The Living End (film) , a 1992 Gregg Araki film * The Living End (TV series) , a 1972 unsold TV pilot that starred Louis Gossett, Jr. *the title of at least… … Wikipedia
The Living Soap — was a BBC North fly on the wall documentary series broadcast in 1993, which set out to show the everyday lives of six students sharing a house in Manchester. The six chosen students gave up their privacy for one year in return for free rent and… … Wikipedia
The Living Shadow — was the first pulp magazine story to feature The Shadow. Written by Walter B. Gibson, it was submitted for publication as Murder in the Next Room on January 23, 1931, and published as The Living Shadow in the April 1, 1931 issue of The Shadow… … Wikipedia
The Living Torah and Nach — The Living Torah is a 1981 translation of the Torah by Rabbi Aryeh Kaplan, published by Moznaim publishers. It was and remains a highly popular translation, and was reissued in a Hebrew English version with haftarot for synagogue use.Rabbi Kaplan … Wikipedia
The Living Soil — (1943) by Lady Eve Balfour is considered a seminal classic in organic agriculture and the organic movement. The book is based on Balfour s agricultural and medical research, and the initial findings of the first three years of the Haughley… … Wikipedia
The Living End Live at Splendour In The Grass — is a DVD from a live concert with The Living End.This DVD was a limited edition bonus DVD released with the Australian version of Modern ARTillery . The DVD included live tracks from Splendour in the Grass 2003, as well as the Australian version… … Wikipedia
The living fish swims in water — is the approximate English language translation of a complete sentence, which, in the three most widely spoken Finno Ugric languages of Finnish, Estonian and Hungarian, is recognizable as being of common origin, and traceable to the common… … Wikipedia